Опубликовал Игорь Хаймин
в группе Разговоры обо всем
Косой заяц
Да нас никто никогда не поймёт! Разве что только те, кто изучал с детства русский язык! ИИ, как жалкое подобие, в понимании языка, может показать только действие и то не всегда. Но мы довольно легко можем сломать ему железные мозги!
Ну, к примеру, вот так:
"На косе косой, косой косой, косой косой косил покос".
Перевод: на неровном берегу реки заяц- инвалид сломанным инструментом срезал траву!
Небольшая подборка такого необычного лингвистического юмора!
1. В доме всё было краденое, и даже воздух какой-то спёртый.
2. "Погода не оправдала возложенных на неё прогнозов".
3. "Вкалываю с утра до вечера!" - жаловался наркоман.
4. "Пою моё отечество!" - заявляла продавщица из пивного ларька.
5. "Ни фига себе - всё людям!"
6. Налоговая полиция всегда приходит на выручку.
7. Радует, что выжила... Огорчает, что из ума.
8. Деревенский кузнец сказал новому подмастерью:
- Сейчас выну из огня подкову. Как кивну головой, бей по ней молотом. Так новичок-подмастерье сразу стал кузнецом.
9. "Это неописуемо", - подумала собака, глядя на баобаб.
10. - Скажи, друг, женщинам можно верить?
- Можно! Пусть верят!
11. Не стой где попало. А то ещё раз попадёт.
12. Многие хотят хорошо провести время... но время не проведёшь.
13. Господи, сколько ещё не сделано! А сколько ещё предстоит не сделать!..
14. Завтра сегодня станет вчера.
15. Справедливость легче всего найти в словаре. На букву "с".
16. Ещё не всё потеряно! Ещё терять и терять...
17. "Чего только у меня нет! Денег нет, квартиры нет, машины нет..."
"Где я только не бывал! В Париже не бывал, в Лондоне не бывал, в Нью- Йорке не бывал..."
18. Это забавно, но "чайник долго остывает" и "чайник долго не остывает" - одно и то же.
19. Командовать в доме должен кто-то одна.
20. Препод: - Не зря ведь пьеса
Горьким была названа " На дне". На дне чего?
Студент: - На дне рождения?
21. И оптимистическое!
Идёт кино. Италия. Раннее утро. Из дома выходит мужчина и торопливо устремляется по улице. Из окна высовывается разгневанная итальянка и кричит ему вслед: - Идиото! Кастрато! Импотенто!
Голос переводчика за кадром (с характерной переводческой интонацией): "Уходи, я тебя больше не люблю".
Подпишитесь на группу «Разговоры обо всем»
и получите возможность читать самые интересные материалы:
Подписаться на группу
Смотрите также

Человек называет себя «царем природы», но иногда встречается с удивительными чудесами... Читать далее»

К своему большому огорчению, вижу что на сайте завелась (завелся) Шапокляк, которая из под тишка минусует... Читать далее»

Поздравляем, поздравляем, поздравляем!!!
Поздравляем Олю biblio abonement... Читать далее»
Поздравляем Олю biblio abonement... Читать далее»
Популярное сегодня
Комментарии:
Написать комментарийА это мне как-то давно рассказали: - Немцы перехватили нашу шифровку, ничего не расшифровали, кроме подписи. така-то она гласила: Рубаха-парень. Но ни перевели её , как "мужская сорочка". И долго недоумевали, что за кличка у русского шпиона.)))
Котик Шустрик придёт - дошпрехаем
Айне швайне поросёнок
По Фридрих-штрассе п....ал.
Мне последнее слово ужас, как не нравилось, и я то и дело сочиняла там что-то другое)))
Лореляйн, помню, пытались учить, ничего не понимая
Мой немецкий, английский и греческий носители языка совсем не понимают!!! Ну, издеваются же, негодники